更新时间:2025-07-28 04:01:53 | 浏览次数:2843
俄罗斯戏剧界对这出戏的上演给予很高评价。《独立报》发表戏剧评论家的文章认为,此次俄罗斯国立民族剧院“相当成功地将亚洲文化与俄罗斯文化融合在一起”。文章表示,丁一滕导演信任俄罗斯演员善于细腻而深刻地共情体验“既可笑又可悲的角色”能力和塑造能力,同时给演出涂上了厚厚的东方色彩:传统的中国京剧化妆、中国戏曲的武打和程式、鼓师戴着动物面具在台上击鼓赋予演员动作、台词融入了观众熟悉的孔子格言等中国文化元素等。这种“草台戏”式的怪诞夸张加强了戏剧冲突气氛,又中和了平庸的日常生活。作者认为,这部话剧是推动俄罗斯观众认识当代中国文学和戏剧艺术的“一把钥匙”。
美国著名影视媒体《好莱坞报道》指出,“中国不仅仅是票房助力,它甚至能决定一部大片是盈利还是亏损。”美国资深媒体分析师保罗·德加拉贝迪安也表示:“中国已经成为全球票房系统中不可或缺的一环。它不再是一个可选项,而是一个必选项。”
据携程数据,今年以来,澳大利亚位列中国入境游第5大客源国,入境旅游订单同比增长155%,澳大利亚到中国的航班数量同比增幅超过220%。澳大利亚游客来中国的热门目的地包括上海、广州、北京、成都、深圳、杭州、重庆、厦门、南京和西安。在即将到来的暑假,澳大利亚-中国的机票均价较去年同期降低近三成。
在表演方面,俄罗斯演员不仅学习中国古老戏曲的传统脸谱艺术,还要掌握中国戏曲的经典舞台动作。不仅仅是学其形,更要会其意。这对俄罗斯演员来说,确实不是一件容易的事。但对两国戏剧艺术的交流互鉴来说,却是极为重要的。
2024年9月,俄语版话剧《我不是潘金莲》在俄罗斯国立民族剧院首演。这是该剧院首次邀请中国导演创排上演中国作家的戏剧作品,也是两国戏剧界首次如此深入的合作尝试。这部根据中国著名作家刘震云同名小说改编的荒诞讽刺话剧,引起俄罗斯观众的浓厚兴趣,虽然是在小剧场演出,但盛况空前,场场爆满。该剧院每月都会排演几场《我不是潘金莲》,目前已排期到2025年4月,票已售罄。
纪宁说:“欧美国家的网球市场已逐渐进入饱和阶段,中国被认为可能带来新的爆发性增长点。”他认为,在中国这个网球新兴市场,应更充分地挖掘体育明星的商业价值。“这有利于全面释放中国体育经济的增长潜力。”
尼泊尔国家馆是尼泊尔中央政府批准在中国的唯一“国家馆”品牌,以尼泊尔驻华大使馆为授权单位,与中国各省(区、市)开展友好交流,推动文旅和经贸合作、企业品牌出海,策划举办国际主题赛事活动。